Piracy and Ecportingrubic

In Kenya you generally only see bootleg DVDs for sale (the only original DVDs I’ve seen have been in very-large supermarkets and typically are religions or self-help style DVDs). Many of the knockoff DVDs are camcorder copies of blockbuster movies from Russian and Eastern European Cinemas, often with hilarious bored audiences and fighting couples.

However, one of my favourite things about these discs is the language used on the packaging to discourage ‘piracy’ and ‘counterfeiting’. For example discs often have the following text, on the front:

“NB original disc cover is embossed be aware of locally burnt counterfeit [sic]”

Because your should only buy original pirate movies , obviously.

But on the back is where it gets truly fantastic, especially as the same copyright text appears on many many discs in Kenya (blindly copy from one DVD sleeve to the next):

“PLEASE READ TJOS [sic] WARMONG CAREFULLY BEFORE OPENGING THE SEALED PACKAGE. By copenring The licensed the film (including its soundtrack) comprised in this kinitial video disc (DVD) for sale and private home viewing only, all unauthorized use includes selling, relling, ecportingrubic, performance, broadcasting and/or trading any part of this copyright material without obtaining prior written License….”

Thats some fantastic new words:

  • Tjos
  • Warmong
  • Copenring (its a place in Guinea as well)
  • Kinitial
  • Relling
  • Ecportingrubic

I wonder what they mean? Any suggestions? Maybe ‘Kinitial’ should be the peak of excitement when loading a new Kinetic game, before 5mins of gameplay crushes any chance you’ll ever play the game again.

Comments are closed.